เนื้อเพลง+แปล Youngzoo & Yezi - In Your Eyes (Are You Human Too? Ost.)
เนื้อเพลง+แปล Youngzoo & Yezi - In Your Eyes (Are You Human Too? Ost.)
그댄가요 내 맘에 들어온 한 사람
คือแดนกาโย แน มาเม ดือรออน ฮัน ซารัม
คนที่เข้ามาในหัวใจของผม คือคุณใช่หรือเปล่า?
눈을 뗄 수가 없는 걸요
นูนึล แตล ซูกา ออบนึน กอลโย
ทำเอาผมละสายตาไปจากคุณไม่ได้เลย
이게 사랑인가요 이제야 알았죠
อีเก ซารังอินกาโย อีเจยา อารัซจโย
แบบนี้เรียกว่าความรักไหมนะ? ตอนนี้ผมเข้าใจแล้ว
Fall in love
ว่าผมกำลังตกหลุมรักคุณ
그대와 눈을 맞추면 멈춰있었던
คือแดวา นุนนึล มัจชูมยอน มอมชวออิซซอทดอน
ในตอนที่ผมสบตากับคุณ ผมก็ละสายตาไปไหนไม่ได้อีก
그대 입을 맞추면 심장이 다시 뛰고
คือแต อีบึล มัจชูมยอน ชิมจังงี ดาชี ตวีโก
ในตอนที่ผมจุมพิตคุณ หัวใจผมก็สั่นไหวอีกครั้ง
그래요 우린 Baby so sweet love
คือแรโย อูริน Baby so sweet love
ใช่แล้ว ความรักของเรามันช่างหวานละมุน
설레는 이 기분 for love
ซอลเรนึน อี กีบุน for love
และหัวใจผมก็เต้นแรงเพราะความรักของคุณ
애써 아닌척했었던 그때 설렘도
แอซอ อานินชอกแคซซอทดอน คือแต ซอลเรมโด
แม้ว่าฉันจะพยายามทำเป็นเฉยชาต่อความรู้สึกนี้ แต่ในใจกลับสั่นระรัว
첫 입맞춤도 모든 순간에
ชอซ อิบมัจชุมโด โมดึน ซุนกาเน
ทั้งจูบแรกของเรา และทุกๆช่วงเวลาของเรา
난 fall in love
นัน fall in love
ทำให้ฉันตกหลุมรัก
조금 느려도 괜찮아
โชกึม นือรยอโด คแวนชันนา
แม้จะต้องใช้เวลานานสักหน่อย มันก็ไม่เป็นไรเลย
아마도 난 그런 너라서 더 좋았나 봐
อามาโด นัน คือรอน นอราซอ ดอ โชวัซนา บวา
เพราะฉันชอบคุณเพราะคุณเป็นคุณ
서툰 모습마저 설레는 건
ซอทุน โมซึบมาจอ ซอลเรนึน กอน
แม้คุณจะดูเงอะงะ แต่มันก็ทำให้ใจฉันเต้นแรง
그냥 너니까 자꾸 설레는 걸
คือนยัง นอนีกา ชากู ซอลเรนึน กอล
แค่เป็นคุณ ก็ทำใจฉันก็เต้นแรงแล้ว
처음엔 뭘까 했던 감정이
ชออึมเมน มวอลกา แฮซดอน คัมจองงี
แม้ว่าในตอนแรกฉันจะยังไม่เข้าใจว่ามันคืออะไร
이젠 확신이 들어
อีเจน ฮวักชีนี ดือรอ
แต่ตอนนี้ฉันเข้าใจแล้วล่ะ
uh baby so sweet love you boy
내게 와요 그대여 소중한 한 사람
แนเก วาโย คือแดยอ โซจุงฮัน นัน ซารัม
เข้ามาหาผมสิ ที่รัก
나의 마음에 빛이 되어
นาเย มาอือเม บีชี ดเวออ
มาส่องสว่างข้างในใจผมที
이게 사랑인가요 이제야 알았죠
อีเก ซารังอินกาโย อีเจยา อารัซจโย
แบบนี้เรียกว่าความรักไหมนะ? ตอนนี้ผมเข้าใจแล้ว
Fall in love
ว่าผมกำลังตกหลุมรักคุณ
그대와 눈을 맞추면 멈춰있었던
คือแดวา นุนนึล มัจชูมยอน มอมชวออิซซอทดอน
ในตอนที่ผมสบตากับคุณ ผมก็ละสายตาไปไหนไม่ได้อีก
그대 입을 맞추면 심장이 다시 뛰고
คือแต อีบึล มัจชูมยอน ชิมจังงี ดาชี ตวีโก
ในตอนที่ผมจุมพิตคุณ หัวใจผมก็สั่นไหวอีกครั้ง
그래요 우린 Baby so sweet love
คือแรโย อูริน Baby so sweet love
ใช่แล้ว ความรักของเรามันช่างหวานละมุน
설레는 이 기분 for love
ซอลเรนึน อี กีบุน for love
และหัวใจผมก็เต้นแรงเพราะความรักของคุณ
내 마음 다 들킬까 봐 했던 거짓말
แน มาอึม ดา ดึลคิลกา บวา แฮซดอน กอจิซมัล
เพราะฉันกลัวว่าคุณจะรู้ถึงใจของฉัน ฉันจึงโกหกคุณไปอย่างนั้น
괜한 짓 한 내가 또
คแวนนัน จิซ ฮัน แนกา โต
แต่มันก็ไร้ประโยชน์
바보였던 거지 뭐
พาโบยอซดอน คอจี มวอ
ฉันมันก็แค่คนโง่คนนึง
사실 눈뜨고 나면 꿈일까 봐 겁이 났어
ซาชิล นุนตือโก นามยอน กุมมิลกา บวา กอบี นัซซอ
ความจริงแล้ว ฉันแค่กลัวว่าทั้งหมดนี้จะเป็นเพียงแค่ความฝัน
난 있는 그대로도 좋아
นัน อิซนึน คือแดโรโด โชวา
เพราะฉันชอบคุณมาก
넌 그냥 너니까
นอน คือนยัง นอนีกา
แค่เป็นคุณก็พอแล้ว
멍하니 앉아서 날 바라보는 것도
มองฮานี อันจาซอ นัล พาราโบนึน กอซโด
แม้แต่ตอนที่คุณกำลังนั่งอยู่และจ้องมองมายังฉัน
말없이 안아주는 서투른 행동도
มัลออบชี อานาจูนึน ซอทูรึน แฮงดงโด
หรือในตอนที่คุณเข้ามาโอบกอดฉันอย่างเงียบๆ
that`s all i need only you uh
นั่นคือทั้งหมดที่ฉันต้องการ แค่คุณคนเดียว
baby you know what i need
ที่รัก คุณรู้ไหมว่าฉันต้องการอะไร
only you
แค่คุณไงล่ะ
이 느낌을 갖게 해준 너
อี นือกีมึล กัจเก แฮจุน นอ
คุณแค่คนเดียวที่ทำให้ผมรู้สึกแบบนี้
참 소중하고 감사해
ชัม โซจุงฮาโก คัมซาแฮ
ขอบคุณจริงๆ ที่ทำให้ผมกลายเป็นคนที่แสนมีค่า
나의 이 계절이 너로 인해서
นาเอ อี กเยจอรี นอโร อินแนซอ
มันเป็นเพราะคุณ ช่วงเวลาทั้งหมดของผมถึง
모든 게 따뜻해졌어
โมดึน เก ตาตึซแทจยอซซอ
มีชีวิตชีวามากขึ้นเสมอ
그대와 눈을 맞추면 멈춰있었던
คือแดวา นุนนึล มัจชูมยอน มอมชวออิซซอทดอน
ในตอนที่ผมสบตากับคุณ ผมก็ละสายตาไปไหนไม่ได้อีก
그대 입을 맞추면 심장이 다시 뛰고
คือแต อีบึล มัจชูมยอน ชิมจังงี ดาชี ตวีโก
ในตอนที่ผมจุมพิตคุณ หัวใจผมก็สั่นไหวอีกครั้ง
그래요 우린 Baby so sweet love
คือแรโย อูริน Baby so sweet love
ใช่แล้ว ความรักของเรามันช่างหวานละมุน
설레는 이 기분 for love
ซอลเรนึน อี กีบุน for love
และหัวใจผมก็เต้นแรงเพราะความรักของคุณ
설레는 이 기분 for love
ซอลเรนึน อี กีบุน for love
หัวใจผมเต้นแรงเพราะความรักของคุณ
Thai lyric by xxx monster
Thai Trans : xxx monster
ความคิดเห็น
แสดงความคิดเห็น