เนื้อเพลง+แปล Sung si kyung - If you’re with me (Snowdrop OST)

 

เนื้อเพลง+แปล Sung si kyung - If you’re with me (Snowdrop OST)



여기 오늘이 지나가네
ยอกี โอนือรี ชีนากาเน
ในที่สุดวันนี้ได้ผ่านพ้นไป ณ ที่แห่งนี้

녹은 노을을 바라보는
โนกึน โนรือรึล พาราโบนึน
เมื่อมองดูพระอาทิตย์ที่กำลังลับขอบฟ้า

숨죽인 마음은 저 하늘과 또
ซุมชูกิน มาอือมึน ชอ ฮานึลกวา โต
ใจของผมก็ล่องลอยไปพร้อมกับท้องฟ้านั้นซ้ำแล้วซ้ำเล่า

같이 저무네
กาที ชอมูเน
จบลงไปแบบนั้น

우린 지친 하루의 끝에
อูริน ชีชิน ฮารูเอ กือเท
ในช่วงเวลาสิ้นสุดของวันที่แสนอ่อนล้า

오직 서로를 보고 있네
โอจิก ชอโรรึล โพโก อิซเน
เพียงแค่เราสองมองตากัน

그 조각을 난 기다려 왔나 봐
คือ โชกากึล นัน กีดารยอ วัซนา บวา
ก็รู้ได้ทันทีว่าเราต่างกำลังรอคอยสิ่งนั้น

그대가 내게 흘려주던 그 한 줌의 말을
คือแดกา แนเก ฮึลรยอชูดอน คือ ฮัน ชุมเม มารึล
คำบางคำที่คุณมอบให้กับผม

그대여 날 알아본다면
คือแดยอ นัล อาราบนดามยอน
หากพวกเราได้มาเรียนรู้กันและกัน

그대 내 곁에 있어준다면
คือแด แน กยอเท อิซซอจุนดามยอน
หากพวกเราได้อยู่เคียงข้างกัน

이대로 나 걸어갈 수 있을 텐데
อีแดโร นา กอรอกัล ซู อิซซึล เทนเด
ผมคงจะสามารถก้าวเดินต่อไปได้

다신 넘어지지 않을 텐데
ดาชิน นอมอจีชี อันนึล เทนเด
และไม่ล้มลงไปอีก

매일 같은 그림자 위에 서 있는 둘
แมอิล กาทึน คือริมจา วีเอ ซอ อิซนึน ดุล
เรายืนเคียงกันภายใต้เงาอันมืดมิดในทุกๆวัน

또 수많은 사람들
โต ซูมันนึน ซารัมดึล
ท่ามกลางผู้คนมากมาย

그 틈 안에서 우리의 마음은
คือ ทึม อาเนซอ อูรีเอ มาอือมึน
ช่องว่างในหัวใจของเรา

점점 자라네
ชอมจอม ชาราเน
ค่อยๆถูกเติมเต็ม

우린 지친 하루의 끝에
อูริน ชีชิน ฮารูเอ กือเท
ในช่วงเวลาสิ้นสุดของวันที่แสนอ่อนล้า

오직 서로를 보고 있네
โอจิก ชอโรรึล โพโก อิซเน
เพียงแค่เราสองมองตากัน

이 순간을 난 기다려 왔나 봐
อี ซุนกานึล นัน กีดารยอ วัซนา บวา
ผมเฝ้ารอคอยวันนั้น

누군가 내 손을 잡아 이끌어줄 그날을
นูกุนกา แน ซนนึล ชาบา อีกือรอจุล คือนารึล
วันที่มีใครสักคนจับมือผมไว้และช่วยนำทางให้ผม

그대여 날 알아본다면
คือแดยอ นัล อาราบนดามยอน
หากพวกเราได้มาเรียนรู้กันและกัน

그대 내 곁에 있어준다면
คือแด แน กยอเท อิซซอจุนดามยอน
หากพวกเราได้อยู่เคียงข้างกัน

이대로 나 걸어갈 수 있을 텐데
อีแดโร นา กอรอกัล ซู อิซซึล เทนเด
ผมคงจะสามารถก้าวเดินต่อไปได้

다신 넘어지지 않을 텐데
ดาชิน นอมอจีชี อันนึล เทนเด
และไม่ล้มลงไปอีก

그대여 날 알아본다면
คือแดยอ นัล อาราบนดามยอน
หากพวกเราได้มาเรียนรู้กันและกัน

그대 내 곁에 있어준다면
คือแด แน กยอเท อิซซอจุนดามยอน
หากพวกเราได้อยู่เคียงข้างกัน

이대로 나 걸어갈 수 있을 텐데
อีแดโร นา กอรอกัล ซู อิซซึล เทนเด
ผมคงจะสามารถก้าวเดินต่อไปได้

다신 넘어지지 않을 텐데
ดาชิน นอมอจีชี อันนึล เทนเด
และไม่ล้มลงไปอีก

Trans & Lyrics : xxx monster 



ความคิดเห็น

บทความที่ได้รับความนิยม