เนื้อเพลง+แปล O.When - How To Say (Suspicious Partner Ost.)
เนื้อเพลง+แปล O.When - How To Say (Suspicious Partner Ost.)
어떻게 말할까 널 좋아한다고
ออตอคเค มัลฮัลกา นอล โชวาฮันดาโก
ผมจะบอกกับคุณยังไงดีนะ ว่าผมชอบคุณ
그저 바라만 봐도
คือจอ พารามัน บวาโด
แค่เพียงเฝ้ามองคุณเท่านั้น
내 가슴이 또 떨려온다고
แน กาซือมี โต ตอลรยออนดาโก
หัวใจของผมก็เต้นแรงอีกครั้ง
내게 웃어 보이면
แนเก อูซอ โบอีมยอน
เพียงแค่คุณส่งยิ้มมา
난 날아간다고 Um Um
นัน นารากันดาโก Um Um
ใจผมก็เหมือนจะโบยบินออกไป
세상 모든 유치한
เซซัง โมดึน ยูชีฮัน
บทเพลงรักซื่อๆ
노래도 모두 내 맘 같다고
โนแรโด โมดู แน มัม กัทดาโก
มันตรงกับใจผมทั้งหมดนั้นเลย
하루 종일 니 생각에
ฮารู ชงอิล นี แซงกาเก
ทั้งวันผมคิดถึงเพียงคุณ
두근거리는 행복한 상상들
ดูกึนกอรีนึน แฮงบกฮัน ซังซังดึล
ผมได้แต่จินตนาการถึงช่วงเวลาแห่งความสุขที่ได้อยู่กับคุณ
오늘 같은 밤 꿈꿨던 시간
โอนึล กาทึน บัม กุมกวอซดอน ชีกัน
ผมเฝ้าฝันถึงช่วงเวลาที่เหมือนกับวันนี้
모두 내 맘에 담을래
โมดู แน มาเม ดามึลแร
และเก็บทุกอย่างไว้ในหัวใจของผม
햇살이 좋은 날 아닌
แฮซซารี โชฮึน นัล อานิน
มันเป็นวันที่ไม่มีแดดเลยนะ
날 이유 없이 마냥 그냥 슬픈 날
นัล อียู ออบชี มานยัง คือนยัง ซึลพึน นัล
ดังนั้นมันไม่ใช่วันที่ควรจะเศร้าแบบนั้นหรอก
그대 손잡아줄게 이제 내 맘 들어봐
คือแด ซนชาบาจุลเก อีเจ แน มัม ดือรอบวา
ผมจะจับมือคุณไว้ ทำไมคุณไม่ลองเข้ามาในใจผมดูล่ะ?
내가 왜 이럴까
แนกา แว อีรอลกา
ทำไมผมถึงเป็นแบบนี้นะ?
또 웃음만 나와
โต อุซซึมมัน นาวา
ผมเผลอหัวเราะออกมาอีกแล้ว
한참을 널 만나기 위해
ฮันชัมมึล นอล มันนากี วีแฮ
เพื่อที่จะได้ออกมาพบกับคุณอีกครั้ง
돌아온 것 같은데
โดราอน กอซ กาทึนเด
ผมเลยเดินกลับไปหาคุณ
두근대는 맘이 설레는 기분이 좋아
ดูกึนแดนึน มามี ซอลเรนึน กีบูนี โชวา
หัวใจมันเต้นดังตึกตักๆ รู้สึกดีจัง
눈부시게 웃어주던 너에게 나 지금 달려가
นุนบูชีเก อูซอจูดอน นอเอเก นา ชีกึม ดัลรยอกา
ผมกำลังวิ่งไปหาคุณ คุณคนที่คอยส่งยิ้มมาให้ผมเสมอ
하루 종일 니 생각에
ฮารู ชงอิล นี แซงกาเก
ทั้งวันผมคิดถึงเพียงคุณ
두근거리는 행복한 상상들
ดูกึนกอรีนึน แฮงบกฮัน ซังซังดึล
ผมได้แต่จินตนาการถึงช่วงเวลาแห่งความสุขที่ได้อยู่กับคุณ
오늘 같은 밤 꿈꿨던 시간
โอนึล กาทึน บัม กุมกวอซดอน ชีกัน
ผมเฝ้าฝันถึงช่วงเวลาที่เหมือนกับวันนี้
모두 내 맘에 담을래
โมดู แน มาเม ดามึลแร
และเก็บทุกอย่างไว้ในหัวใจของผม
햇살이 좋은 날 아닌
แฮซซารี โชฮึน นัล อานิน
มันเป็นวันที่ไม่มีแดดเลยนะ
날 이유 없이 마냥 그냥 슬픈 날
นัล อียู ออบชี มานยัง คือนยัง ซึลพึน นัล
ดังนั้นมันไม่ใช่วันที่ควรจะเศร้าแบบนั้นหรอก
그대 손잡아줄게 이제 내 맘 들어봐
คือแด ซนชาบาจุลเก อีเจ แน มัม ดือรอบวา
ผมจะจับมือคุณไว้ ทำไมคุณไม่ลองเข้ามาในใจผมดูล่ะ?
이렇게 오늘도 내 앞에 반짝 거린다
อีรอคเค โอนึลโด แน อาเพ บันจัก กอรินดา
เป็นอีกครั้งในวันนี้ที่คุณส่องแสงเป็นประกายอยู่ตรงหน้าผม
너라는 별에 시간이 멈춘 듯
นอรานึน บยอเร ชีกานี มอมชุน ดึซ
คุณคือดวงดาวที่ทำให้กาลเวลาหยุดหมุน
하루 종일 니 생각에
ฮารู ชงอิล นี แซงกาเก
ทั้งวันผมคิดถึงเพียงคุณ
두근거리는 행복한 상상들
ดูกึนกอรีนึน แฮงบกฮัน ซังซังดึล
ผมได้แต่จินตนาการถึงช่วงเวลาแห่งความสุขที่ได้อยู่กับคุณ
오늘 같은 밤 꿈꿨던 시간
โอนึล กาทึน บัม กุมกวอซดอน ชีกัน
ผมเฝ้าฝันถึงช่วงเวลาที่เหมือนกับวันนี้
뭐든 전할 수 있는데
มวอดึน ชอนฮัล ซู อิซนึนเด
ผมอยากบอกอะไรบางอย่างกับคุณเหลือเกิน
햇살이 좋은 날 아닌
แฮซซารี โชฮึน นัล อานิน
มันเป็นวันที่ไม่มีแดดเลยนะ
날 이유 없이 마냥 그냥 슬픈 날
นัล อียู ออบชี มานยัง คือนยัง ซึลพึน นัล
ดังนั้นมันไม่ใช่วันที่ควรจะเศร้าแบบนั้นหรอก
그대 꼭 안아줄게
คือแด กก อานาจุลเก
ผมจะกอดคุณไว้แน่นๆ
이제 내 손을 잡아봐
อีเจ แน โซนึล ชาบาบวา
ตอนนี้ เรามาลองจับมือกันนะ
Han : kagasa
Trans : xxx monster
Lyrics : xxx monster
ความคิดเห็น
แสดงความคิดเห็น